Tedy přistoupili jste, a stáli jste pod horou; (hora pak ta hořela ohněm až do samého nebe, a byly na ní tmy, oblak a mrákota.)
Вие се приближихте и застанахте под планината; и планината гореше в огън до сред небето, и имаше тъмнина, облак и мрак.
Tedy zpomenul Jozef na sny, kteréž měl o nich, a řekl jim: Špehéři jste, a přišli jste, abyste shlédli nepevná místa země.
Тогава Иосиф, като си спомни сънищата, които беше видял за тях, рече им: Вие сте шпиони; дошли сте да съглеждате голотата на тая земя.
Kdo jste a co tady děláte?
Коя си ти, и какво правиш тук?
Kdo jste a co se děje?
Коя си ти и какво става?
Kdo jste a proč mě sledujete?
Кой си ти и защо ме следиш?
Protož takto praví Panovník Hospodin: Proto že mnohem více než pohané, kteříž jsou vůkol vás, v ustanoveních mých nechodili jste, a soudů mých nečinili jste, nýbrž ani tak jako pohané, kteříž jsou vůkol vás, soudů nekonali jste:
Затова, така казва Господ Иеова; Понеже вие сте по-немирни от народите, които са около вас, Като не ходихте в повеленията Ми, И не пазихте съдбите Ми, Нито сторихте даже според постановленията На народите, които са около вас,
Nevím, kdo jste a co si přejete.
Не знам кой си и какво искаш.
Kdo jste a co tu děláte?
Коя си ти и защо си тук?
Kdopak jste a co tady vlastně chcete?
Кой си ти... и какво търсиш тук?
Kdo jste a co tady sakra děláte?
Кой си ти и как правиш тук?
Vím kdo jste, a všechno, co jste.
Знам кои сте и какви сте.
Kdo jste a jak tohle všechno víte?
Кой сте вие и как знаете всичко това?
Unesl jste a zadržel dva federální agenty.
Отвлече и задържа двама федерални агенти.
Je to jako boj mezi tím, když jste přesvědčován o tom kdo jste... a tím když víte, kdo jste.
Това е като война между убеждение в това кой си и конкретни ситуации.
Kdo jste a proč tohle děláte?
Кой си ти? Защо правиш това?
Děláte ho znovu a znovu, pokaždé, když pohlédnete na svůj život a vidíte místo, kde jste a kdo vás na něj dostal.
Премисляш го всеки път, щом си представиш живота. И се замислиш кой го е направил такъв.
Mě vybral jste, a vy pomalu hrál perfektně.
Лично ме избра и ме изигра.
Teď Larkin ví, kdo jste, a Julian je nasranej jako špaček.
Ларкин знае кои сте, а Джулиан е бесен.
Nech mě ti to zašít a pak se vy dva můžete rozhodnout, co jste a co ne.
Първо да те зашия, а после се разбирайте какви сте.
Radím vám, řekněte mi, kdo přesně jste a proč jste tady.
Сега ще ми кажеш коя си и какво точно правиш тук.
Vím, kdo jste, a máte pořádný průšvih
Знам кои сте и сте загазили много здраво.
Zdaliž nevíte, že chrám Boží jste, a Duch Boží v vás přebývá?
а вие сте Христови, а Христос Божий.
44 Vy z otce ďábla jste, a žádosti otce svého chcete činiti.
44 Вие сте от баща си, дявола и искате да направите желанията на баща си.
Protož rci: Takto praví Panovník Hospodin: Shromáždím vás z národů a zberu vás z zemí, do kterýchž rozptýleni jste, a dám vám zemi Izraelskou.
Затова речи: Така казва Господ Иеова: Ще ви събера от народите, Ще ви прибера от страните гдето сте разпръснати, И ще ви дам Израилевата земя.
Ne úsměv -- ten toho tolik neřekne, o tom kdo jste a co cítíte.
Не да се усмихват -- това не говори много, за това кой си и как се чувстваш.
Jeden z toho páru pak dostane zprávu, ve které stojí: "Chcete se vzdát části z těch 10 dolarů, které jste si vydělali za to, že tu jste a darovali je někomu jinému v laboratoři?"
В двойката единият получаваше съобщението: "Искате ли да се откажете от част от вашите $10, които спечелихте за участието си тук и да го изпратите на някой друг в лабораторията?"
Odcházejte s pocitem, že jste jim řekli, kdo jste a ukázali, jací jste.
Излезте от тази ситуация, ако чувствате, че сте казали и сте показали кои сте.
Nikdo nechce být ta rebelující žena, než vám dojde, že přesně ta žena jste a nedokážete si sama sebe představit jako kohokoli jiného.
Не искаш да си тази жена-революционер, докато не осъзнаеш, че всъщност си точно такава жена, и не можеш да си представиш да бъдеш никой друг.
To vážně nechápu. Ale pokud tam jste a ptáte se někoho, znáte to, ptají se: „Co děláte?“
Странно ми е. Но ако все пак сте, и кажете на някой, нали те ви питат "Какво работите?"
Protož nyní zlořečení jste, a nepřestanou z vás služebníci, a kteříž by dříví sekali a vodu nosili do domu Boha mého.
Сега, прочее, проклети сте; и никога няма да липсва от вас слуги, които да бъдат и дървосечци и водоносци за дома на моя Бог.
Řeklť jsem já byl: Bohové jste, a synové Nejvyššího vy všickni;
Аз рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.
Poslouchejte mne, následovníci spravedlnosti, kteříž hledáte Hospodina, pohleďte na skálu, odkudž vyťati jste, a na hlubokost jámy, z níž vykopáni jste.
Слушайте Мене, вие, които следвате правдата, Които търсите Господа; Погледнете на канарата, от която сте отсечени, И в дупката на ямата, из която сте изкопани,
Pojdtež ke mně všickni, kteříž pracujete a obtíženi jste, a já vám odpočinutí dám.
Дойдете при Мене всички, които се трудите и сте обременени, и Аз ще ви успокоя.
On pak řekl jim: Načež tedy pokřtěni jste? A oni řekli: Křtěni jsme křtem Janovým.
И като чуха това, кръстиха се в името на Господа Исуса.
A vy nadutí jste, a nermoutíte se raději, aby vyvržen byl z prostředku vás ten, kdož takový skutek spáchal.
Писах ви в посланието си да се не сношавате с блудници,
A když Kristovi jste, tedy símě Abrahamovo jste, a podle zaslíbení dědicové.
Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на ония, които по естество не са богове;
Všickni vy synové světla jste a synové dne; nejsmeť synové noci, ani tmy.
и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте мирно помежду си.
4.6554658412933s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?